Tänään alkoi alennusmyynti Akateemisessa kirjakaupassa. Minä, Liina "Idiootti" Sivukirjasto, kuskasin keskustaan koko karavaanin* - vauva vaunuissa ja koira hihnassa - päästäkseni tutkimaan, olisiko Aksu viitsinyt laittaa yksittäiskappalealeen kokoelmateoksen Fantastic Women, jota olin laiskahkosti kytännyt erilaisista ulkomaisista webikaupoista jo pari vuotta. Ei ollut viitsinyt. Ostin kirjan silti, kun nyt kerran paikan päällä olin, ja manasin synkeänä kaiken maailman kuppaisia alekarnevaaleja. Haimme myös ainoan luettelosta varaamani kirjan, Jonathan Franzenin esseekokoelman How to Be Alone.
Sitten tulimme kotiin, ja kävi ilmi, että Joycen klassikosta Odysseus on tulossa uusi suomennos**. Tästä pyörähti heti kättelyssä lukupiiriehdotus, johon itsekin osallistuisin, jos piiri ei aloittaisi kannaltani hieman huonoon aikaan (uuden käännöksen ilmestyessä eli toukokuussa, jolloin olen suunnitellut siirtäväni neiti Sivukirjaston hoitovastuun herra Sivukirjastolle ja palaavani töihin. Otaksun, että moinen aivotoiminnan uudelleenkäyttöönotto ei ole paras hetki lukea Odysseusta.)
Olen muuten aiemminkin osallistunut Odysseus-lukupiiriin, vain epäonnistuakseni surkeasti - siitäkin huolimatta, että suunnitteilla oli tilata kaikille kirjan voittaneille t-paita tekstillä "Olen lukenut Joycen Odysseuksen". Siinäpä vaate, jolla takuulla saa respektiä osakseen etenkin kello kolmelta nakkikioskijonossa. Pitäisi ehkä ihan ottaa asiakseen mennä kello kolmelta nakkikioskijonoon, joissa muuten aika harvoin nykyään vierailen.
No, koska yhä haluan sen t-paidan, ja koska hyllyssäni komeilee Odysseuksen edellinen suomennos, varasin juuri rehvakkaasti kirjastosta Hannu Riikosen kirjan James Joycen Odysseus : kielen ja kerronnan sokkelo, jonka avulla Odysseuksen lukeminen on kuulemma mahdollista ja jopa - uskallanko sanoa - miellyttävää.
Katsotaan sitten toukokuussa, montako sivua (veikkaus: 14 ja puoli) olen lukupiiriä edellä. Piiriin voi muuten ilmoittautua Marjiksen blogissa.
EDIT. Olisitte voineet sanoa, että t-paidassani olisi seissyt "Olen lukenyt Joycen Odysseuksen". Kas kun ette kehoittaneet tatskaa em. tekstillä ottamaan.
* Okei, aika hyvin meni. Tungosta ei aamupäivästä ollut. Neiti huusi vain tosi vähän ja pääosin metrossa ja koirakin käyttäytyi mallikkaasti eikä (tietääkseni) nostanut koipea yhteenkään kirjahyllyyn - ehkä siksi, että joku mummeli tuli ihailemaan sitä, vauvasta viis.
** Tällä kertaa alkukielisellä nimellä Ulysses.
Sitten tulimme kotiin, ja kävi ilmi, että Joycen klassikosta Odysseus on tulossa uusi suomennos**. Tästä pyörähti heti kättelyssä lukupiiriehdotus, johon itsekin osallistuisin, jos piiri ei aloittaisi kannaltani hieman huonoon aikaan (uuden käännöksen ilmestyessä eli toukokuussa, jolloin olen suunnitellut siirtäväni neiti Sivukirjaston hoitovastuun herra Sivukirjastolle ja palaavani töihin. Otaksun, että moinen aivotoiminnan uudelleenkäyttöönotto ei ole paras hetki lukea Odysseusta.)
Olen muuten aiemminkin osallistunut Odysseus-lukupiiriin, vain epäonnistuakseni surkeasti - siitäkin huolimatta, että suunnitteilla oli tilata kaikille kirjan voittaneille t-paita tekstillä "Olen lukenut Joycen Odysseuksen". Siinäpä vaate, jolla takuulla saa respektiä osakseen etenkin kello kolmelta nakkikioskijonossa. Pitäisi ehkä ihan ottaa asiakseen mennä kello kolmelta nakkikioskijonoon, joissa muuten aika harvoin nykyään vierailen.
No, koska yhä haluan sen t-paidan, ja koska hyllyssäni komeilee Odysseuksen edellinen suomennos, varasin juuri rehvakkaasti kirjastosta Hannu Riikosen kirjan James Joycen Odysseus : kielen ja kerronnan sokkelo, jonka avulla Odysseuksen lukeminen on kuulemma mahdollista ja jopa - uskallanko sanoa - miellyttävää.
Katsotaan sitten toukokuussa, montako sivua (veikkaus: 14 ja puoli) olen lukupiiriä edellä. Piiriin voi muuten ilmoittautua Marjiksen blogissa.
EDIT. Olisitte voineet sanoa, että t-paidassani olisi seissyt "Olen lukenyt Joycen Odysseuksen". Kas kun ette kehoittaneet tatskaa em. tekstillä ottamaan.
* Okei, aika hyvin meni. Tungosta ei aamupäivästä ollut. Neiti huusi vain tosi vähän ja pääosin metrossa ja koirakin käyttäytyi mallikkaasti eikä (tietääkseni) nostanut koipea yhteenkään kirjahyllyyn - ehkä siksi, että joku mummeli tuli ihailemaan sitä, vauvasta viis.
** Tällä kertaa alkukielisellä nimellä Ulysses.
11 comments:
Tuo Marjiksen blogissa alkamassa oleva kimppaluku on samaan aikaan tavattoman houkutteleva ja hurjan pelottava idea. :)
Reps :D mä kyl haluisin ton t-paidan mut en halua lukea sitä. Mulla on periaate et jos kirjanlukemiseksi pitää lukea toinen kirja ni mä en lue.
Mä kans kannatan Annin periaatetta. :D Itse pystyin (pitkin hampain) lukemaan vain Dublinersin, ja sehän on ihan kevyttä kamaa vielä.
Katja, niin ON! Se on sitä pelottavampi, että olen jo kokeillut ja tiedän haastavaksi. Mutta samalla houkuttelee.
anni.M - mutta paitaahan ei toki voi pitää jos kirjaa ei ole lukenut ;) Mutta katsotaan nyt, tuleeko tästä mitään Riikosenkaan avulla.
Kew, nostan kyllä hattua, mä en ole varmaankaan lukenut yhtään kokonaista Joycea. Olen kyllä käynyt pubissa, jossa Joycekin usein kävi. Lasketaanko se?
T-paita.... oohh... jos tilaisemme T-paidat...
Mutta ei. Ei edes siitä ilosta. anni.M on kiteyttänyt hienon ikuisen totuuden tuohon periaatteeseensa!
Booksy, seuraavassa blogimiitissä itket sitten verta kun tulen sinne t-paidassani! Paitsi jos seuraava blogimiitti on tosi pian. Jolloin minä itken.
Kiitos tuosta Riikos-vinkistä! Katotaan, kuin käy :) (Huonosti, arvelen...)
Erehdyin valitsemaan sen kirjallisuusanalyysiin lukion esseekokoelmia käsittelevällä kaunokirjallisuuskurssilla. Kärsin siitä ihan välittömästi ensimmäisen koko aukeaman kestävän (yhden henkilön) vaatteidenkuvailusession kohdalla.
Sinällään olen kyllä ylpeä jo siitä, että olen lukenut kokonaisen kirjan jotakin Joycea.
Ja ei, pubissakäyntiä ei lasketa. :D
Mietin, mitehän Joyce toimisi äänikirjana? (Veikkaan, että aika pian menisi sellaiseen 'dozing off' -virransäästötilaan.)
Lisään edelliseen, ihan pakko on, että siis se ääneenlukija menisi virransäästötilaan. Siksi se menisi sillä tavalla että: "Höpön höpön höpön höpön höpn hpnö hnmmph *mutinaa*", jonka jälkeen olisi aina pieni tauko, ennen kuin alkaisi taas reippaalla puheella.
Kuuntelijaparasta nyt puhumattakaan.
Orientoidun vielä tuon Odysseuksen suhteen. Ehkä. Toivottavasti.
Kirja-aleihin on eksytty täälläkin, tosin tavoitteena oli ostaa kalenteri (ei löytynyt kivaa, käytän tylsää ilmaiseksi saatua). Hyviä löytöjä oli kyllä yllättäen jopa pikkukaupungin Suomalaisessa Kirjakaupassa.
Kirsi, toivon todella että Riikosesta on apua! Meidän molempien vuoksi.
Kew, pakko sanoa, että tipahdin tuolle sun äänikirjaidealle :D
Tessa, messiin vaan! Jaettu kärsimys on moninkertainen kärsimys. Ja hyvä jos löytyi hyviä löytöjä - mä oon monena vuonna menettänyt hallinnan pikkukaupungin Infon välipäiväaleissa. Kuka tiesi, että joka vuosi julkaistaan niin paljon kiinnostavia kirjoja, joista minä en tiennyt mitään?
Post a Comment